domingo, 23 de octubre de 2011

-Guión-



  • Ciertas cosas desaparecen  con la sombra de la mirada... algo así pensaste en el aire para poder dejar de ver tus pasos y concentrarte, con una cerveza en la mano, en los viejos hombres que ya no contemplan las estrellas, sino el infinito flujo de vidas en la carretera - todo esto desde el tranquilo rincón de un taller de refacciones -.
  • Nos descubrimos entre otros cuerpos desintegrados por la velocidad de la luz, todavía con las heridas del tiempo y sus diferentes dimensiones, en distintas coordenadas y con otro nombre.
  •  Por eso caminé toda la noche, para darme cuenta de la probabilidad de tu existencia (lejos de cualquier reducción fenomenológica), entre aquella mujer y esa otra y ésta, que sigue desnuda en la cama, o la que está leyendo todos los días un poema perdido para la memoria. 
  • Pero no importa, tomamos tanto café como podemos y sabemos jugar dominó, armar rompecabezas, como también desarrollamos partidas de ajedrez dignas de la más alta tecnología japonesa (si es que eso significa algo): 私は忘れることを試みるたびに覚えて始める.
  • Créeme, no es tan excepcional; por más que dibujo/el silencio no aparece en los cuadros, por más que escribo no rasguño ni la más delgada capa de realidad... y la historia de las lenguas omite, por cierto, varios capítulos llenos de maldiciones, ovarios y una gran diversidad de órganos, productos de eso clandestino (migratorio y/o nómada) que tiene el pensamiento.
  • Una librería de Budapest contiene estas líneas para ti: Amikor próbálom elfelejteni, kezdek emlékezni. Ahí un gitano se lanzó contra nuestro auto para cobrar un seguro, pues lastimar a las minorías tiene un alto costo en estos países. - afortunadamente el vehículo estaba estacionado y la demanda no procedió-.
  • Invocas a la Muerte para hacerte aparecer en público con un gallo en la otra mano (porque recuerda que en una tienes la chela), eso me tiene intrigado.

Vida, patrones, formas, continencia perfecta: trazamos (cualquier cosa) para restringir y posibilitar siempre en un instante del tiempo la realización de nuestro olvido.

PD: Esas cosas que dices en francés...

No hay comentarios: